Tıbbi tercüme için güvenilir kaynak: Kozyatağı Tercüme Büroları…
Tıp konusundaki çeviri faaliyetleri insan hayatı ile igili olduğundan tercümede yapılacak en küçük bir yanlışlık bile geri dönüşü olmayan sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle doğru çeviri bürosunu bulmak için çok iyi araştırma yapmalısınız. Kurulduğundan bu yana sektörün öncü gücü olan Semantik Çeviri tıp fakültelerinden mezun uzman çevirmenleri ve tercümanları sayesinde mükemmel kalitede tıp çevirileri gerçekleştirmektedir. tıbbi tercüme hizmeti verdiğimiz müşteriler içinde, tıbbi cihaz üreticileri, tıp doktorları, devlet hastahaneleri, özel sağlık merkezleri, büyük ilaç üreticileri ve araştırma merkezleri yer almaktadır.
Günümüzün küreselleşen dünyasında kaliteli tercümelerin yalnızca hedef dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğini biliyoruz. İşte bu nedenle tüm redaktörlerimiz ve çevirmelerimiz yalnızca ana dilde tercüme ve çeviri hizmeti sağlıyorlar.
Sadece ülkemizde değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden kıymetli müşterilerimize onlarca dilde medikal alanda çeviri hizmeti sunuyoruz. Medikal çeviri konusunda hizmet vermekte olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:
Kozyatağı Tercüme Büroları Hollandaca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Tayvanca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Bangladeşçe dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Türkmence dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları İrlandaca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Macarca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Romence dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Fince dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Katalanca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Kürtçe dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları İtalyanca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Slovence dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Norveççe dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Korece dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları İbranice dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Endonezce dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Rumca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları İzlandaca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Türkçe dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Malayca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Fransızca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Kırgızca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları İsveççe dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları İspanyolca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Almanca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Felemenkçe dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Bulgarca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Boşnakça dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Flamanca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Farsça dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları İngilizce dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Süryanice dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Azerice dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Moğolca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Arnavutça dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Vietnamca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Lehçe dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Tatarca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Rusça dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Kazakça dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Japonca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Yunanca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Zuluca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Çince dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Altayca dil hizmetleri, Kozyatağı Tercüme Büroları Tacikçe dil hizmetleri.
Semantik Tercüme Bürosu olarak yalnızca Türkiye’nin kentlerinde değil ayrıca çok sayıda ilçesinde de tercüme ve çeviri hizmetleri vermekteyiz. Aşağıda tıbbi tercüme hizmeti verdiğimiz ilçelerden örnekler yer alıyor.
Elazığ – Kovancılar, Erzincan – İliç, Samsun – Kavak, Diyarbakır – Hazro, Erzurum – Karayazı, Batman – Sason, Yozgat – Boğazlıyan, Afyonkarahisar – Hocalar, İstanbul – Sultanbeyli, Çankırı – Bayramören, Şırnak – Beytüşşebap, Balıkesir – Susurluk, Siirt – Aydınlar, Mersin – Çamlıyayla, Yalova – Altınova, Balıkesir – Sındırgı, Erzurum – Köprüköy, Ardahan – Hanak, Çanakkale – Eceabat, Tunceli – Hozat, Burdur – Gölhisar, Karaman – Ayrancı, Iğdır – Aralık, Muğla – Datça, Aksaray – Eskil, Bartın – Ulus, Çanakkale – Gökçeada, Niğde – Altunhisar, Burdur – Çavdır, Kırşehir – Boztepe, Sakarya – Serdivan, Malatya – Yazıhan, Ardahan – Posof, Ordu – Kabataş, Düzce – Yığılca, Bayburt – Aydıntepe, Düzce – Gümüşova, Adıyaman – Besni, Iğdır – Tuzluca, Mardin – Derik, İzmir – Narlıdere, Yalova – Termal, Mersin – Mezitli, Kars – Kağızman, Siirt – Şirvan, Eskişehir – İnönü, Rize – Pazar, Van – Özalp, Mersin – Erdemli, Şırnak – Silopi, Gaziantep – Nizip, Artvin – Murgul, Kahramanmaraş – Pazarcık, Kocaeli – Kandıra, Samsun – Ondokuzmayıs, Niğde – Bor, Kütahya – Aslanapa, Bitlis – Güroymak, Eskişehir – Seyitgazi, Kayseri – Yahyalı, Şanlıurfa – Viranşehir, Uşak – Karahallı, Tekirdağ – Marmaraereğlisi, Denizli – Babadağ, Çanakkale – Ezine, Denizli – Buldan, Elazığ – Baskil, Yalova – Armutlu, Ağrı – Hamur, Tekirdağ – Çerkezköy
Tıbbi tercümelerde neden bizi tercih etmelisiniz?
- Şirketimizde tam zamanlı olarak görevlendirilen çevirmen ekibimizin yanında, giderek sayısı artan Türkiye ve tüm dünyadaki serbest tercüman ağımız ile, dünyanın konuşulan tüm dillerinde değerli müşterilerimize üstün kaliteli ve fiyatı uygun Tıbbi tercüme hizmeti sunuyoruz.
- Çok dilli çeviri ve lokalizasyon projeleri konusunda büyük bir bilgi birikimi ve uzmanlık sahibiyiz. Bu bağlamda Türkiye’nin dev tıbbi cihaz üretici firmalarına yıllardır hizmet üretiyoruz.
- Yapılacak en küçük bir hata müşterilerimizin maddi zarara uğramalarına neden olabileceği için tercümanlarımız yaptıkları tercümelerde şüpheli tek bir sözcük bile kullanmazlar.
- Kurumumuz için çalışan bütün tercümanlarımız ülkemizin en seçkin üniversitelerinin tıp fakültelerini bitirmiş, 10 yılın üzerinde deneyimli, çeviri konularına hakim, gizlilik ilkelerimizi benimsemiş kişilerdir.
- Yürüttüğümüz projelerin bütün kademelerinde kalite kontrol ve kalite güvence gerekliliklerini büyük bir disiplinle uygulamaktayız. Kalite standartları bizim için vaz geçilmez bir zorunluluktur.
- En önemli hedefimiz tüm müşterilerimizi her şart altında hoşnut etmek, müşterilerimizle nitelikli ve güvene dayanan bir iş ilişkisi oluşturmaktır. Memnuniyetiniz firmamız için en değerli referans olacaktır.
- İleri teknolojinin sunduğu bütün avantajlardan en iyi biçimde faydalanıyor, böylece daha yüksek nitelikli medikal tercümeleri makul fiyatlarla müşterilerimize sağlıyoruz. Teknolojiyi olan bu hakimiyetimiz tercüme şirketimizi tüm rakiplerimizden farklı bir yere koyuyor.
- Tüm kurumsal müşterilerimiz için bir Çeviri Belleği (Translation Memory) üretiyoruz. Bu şekilde müşterilerimizin tercüme ve yerelleştirme projelerinde yalnızca tutarlı bir terminoloji oluşturuyor hem de onların çeviri maliyetini azaltıyoruz.
- Müşterilerimizin verilerinin gizliliği noktasında son derece hassas davranıyoruz. Müşterilerimizin kişisel ya da kurumsal bilgilerini her koşulda gizli tutmak etik prensibimizdir.
- Kalitemizden ve profesyonelliğimizden geri adım atmadan, çözüm getiren bir anlayışla, hizmet sağladığımız kurumların başarıyı yakalamaları için destek sağlamayı hedefliyoruz.
- Firmamız tarafından geliştirilen Semanalyse programını kullanarak tercüme edilmesini istediğiniz belgelerin ya da dosyaların kelime ya da karakter sayılarını internet üzerinden öğrenebilirsiniz. Semanalyse aynı zamanda size kullandığımız çeviri belleği (TM) teknolojisinin çeviri maliyetinizi ne kadar düşürüğünü anlama şansı verecek.
- Çeviriden önce, çeviri süresince ve çeviri gerçekleştirildikten sonra bize çevirilerini teslim eden müşterilerimizle sürekli iletişim kuruyoruz. Onlardan mesai saatleri dahilinde bize ulaşan e-postaların hepsine en geç bir saat içinde kesinlikle cevap veriyoruz.
- Kaliteden beklentileri yüksek olan uluslar arası firmalara tercüme ve yerelleştirme hizmetleri verdiğimizden kalite seviyemizi korumak için hiç bir çabadan kaçınmıyoruz. Bu nedenle her geçen gün müşteri sayımızı daha da arttırıyouz.
Kurulduğumuz günden bu yana medikal tercüme konularında çok sayıda projeyi hep büyük bir başarı ile bitirdik. Aşağıdaki listede medikal çeviri ve medikal tercüme hizmetleri sağladığımız konulardan bazı örnekler bulabilirsiniz:
Sinir Sistemi Hastalıkları, Göğüs Hastalıkları, Supramoleküler Kimya, Tıbbi Mevzuat, Anestezi, Elektrokardiyograf, Nöropatoloji, Adli Toksikoloji, Farmasötik Kimya, Dermatoloji, Doktor Eğitim Materyalleri, Çocuk Kardiyolojisi, Medikal Cihaz Teknik Şartnamesi, Adli Jinekoloji, Çocuk Hastalıkları, Fiziksel Kimya, Epistemoloji, Patoloji, Kolorektal Cerrahi, Geriatri, Fizik Tedavi, Toksikoloji, Akupunktur, Neurofeedback, Embriyoloji, Diyagnostik Sistem, Medikal Gereç, Alerji, Hasta Raporu, Medikal Bülten, Pratisyen Hekimlik, Medikal Yazılım, Bağışıklık Testi, Kulak Burun Boğaz, Kullanım Kılavuzu, CTD (Modül III), Nörofizyoloji, Hemodiyaliz, Psikiyatri, Kongre Sunumu, Medikal Malzeme Kullanım Kılavuzu, Organ Nakli, Araştırma Broşürü, Adli Tıp, Akademik Makale, Nöroşirurji, Klinik Çalışma Raporu, Tıbbi Genetik, Çocuk Sağlığı, Akademik Yayın Eleştirisi, Lökaferez Sistemleri, Jinekoloji, Tıbbi Bülten, Kullanma Kılavuzu, Kanser Biyolojisi, Anamnez, İmmunoloji, Kulak-Burun-Boğaz Hastalıkları, Medikal Cihaz Bakım Kılavuzu, Plastik Cerrahi, Deri Hastalıkları, Fizyopatoloji, Adli Travmatoloji, Medikal Cihaz Kullanım Kılavuzu, Reanimasyon, Tıbbi Farmakoloji, Hematoloji.
Tercüme firmamızı piyasadaki diğer bütün rakiplerimizden farklı kılan en önemli noktalar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, çok dilli ve büyük projelerdeki takdir edilen ustalığımız, etik prensiplere verdiğimiz önem, gerçekleştirdiğimiz projelerin bütün aşamalarında itina uygulamakta olduğumuz kalite güvence süreçleridir.
Kozyatağı Tercüme Büroları web sitelerinin listesi
TIBBİ MAKALE ÇEVİRİSİ, MEDİKAL TERCÜME BÜROSU, TIBBİ TERCÜME BÜROSU, MAKALE ÇEVİRİSİ, MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU, SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU, MAKALE TERCÜMESİ, TURKISH TRANSLATIONSEMANTİK TERCÜME BÜROSU, TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU, MEDİKAL MAKALE TERCÜMESİ, TIBBİ MAKALE TERCÜMESİ, MEDİKAL MAKALE CEVİRİSİ,
Tıbbi tercüme alanında Türkiye’nin en güçlü firması: Kozyatağı Tercüme Büroları.
Tıbbi tercüme ile alakalı tüm istekleriniz ya da sorularınız için tercüme şirketimize bir e-mail gönderebilir ya da isterseniz doğrudan bize telefon edebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24
Sunduğumuz kaliteli ve güvenilir hizmet için müşterilerimizden bize teşekkür eden e-mailler alıyoruz. Buradaki listede bunlardan bazılarını okuyabilirsiniz:
- Semantik Çeviri Bürosunu asistanım tavsiye etmişti. Tıbbi araştırma makalelerimin İtalyancaya tercümesi çok beğeni aldı. Elinize sağlık.
(Doktora Öğrencisi) - Kurumumuz için hazırlamış olduğunuz medikal terimler sözlüğü muhteşemdi. Aradan onca sene geçmiş olmasına karşın halen o sözlükten yararlanmayı sürdürüyoruz.
(Doktor) - Daha önce işbirliği yaptığımız çeviri bürolarının tümünden farklısınız. Yüksek kaliteniz, disiplinli çalışmalarınız ve bize sağladığınız uygun fiyatlar için kurumunuza çok teşekkür ederim.
(Satış Müdürü) - tıbbi tercüme konusunda uygun tercüme bürosunu bulmak çok basit değil. Bu işte uzmanlık ve tecrübe sahibi az sayıda şirketten biri de Semantik Çeviri Bürosu. Tıbbi terminolojiye hakimiyetleri etkileyici.
(Onkoloji Uzmanı) - Epikriz raporarımızın Almancaya çevrilmesinde profesyonelce çalışarak harika bir iş çıkarttınız. Tıbbi çevirilerdeki ustalığınız hayranlık uyandırıyor. Gerçekten teşekkür ediyorum.
(Hastane Müdürü) - Olabilecek en iyi fiyat, eşsiz kalite… Şirketimizi tercüme tasasından tamamen kurtardığınız için teşekkür ediyorum size.
(Genel Müdür) - Tercüme şirketinizin proje yöneticileri ve koordinatörleri hakikaten çok başarılılar. tüm tercüme ve lokalizasyon projelerimizde projenin başından sonuna kadar bizimle sürekli iletişim kurup ihtiyaç olan yerlerde bize sorular yönelttiler, bizden görüş aldılar. Projenin ilerleyişi konusunda bize sürekli bilgi ilettiler. Onlarla çalışmak insanı mutlu ediyor.
Uzman Doktor - Tıbbi çeviriler bizim açımızdan çok kritik. Hastanemize gelen hasta raporlarında yapılacak en küçük bir tercüme hatası hastalarımızın sağlığının bozulmasına neden olabilir. Semantik Tercüme Bürosu işimizin hassasiyetini bildiğinden tercümelere her zaman aşırı itina gösteriyor. (Hastane Yöneticisi)
- Tercüme şirketleriyle birlikte çalışmak firmamız için hep problem olmuştu. Semantik Tercüme Bürosu ile bu sorundan kurtulduk. Uzman, profesyonel kadroları ile çok iyi hizmet sunduklarını ifade etmek istiyorum.
(Uzman doktor) - Medikal çeviriler konusunda bu denli iyi olmanıza şaşırdım. Bu konuda geçmişte çalışmış olduğumuz yabancı tercüme firmalarının tamamından daha profesyonel hizmet sağlıyorsunuz.
(Akademisyen) - Şirketimiz için bir çeviri belleği hazırlamış olduğunuz için tercüme giderimiz düştü. Şirketinizi seçmekle yerinde bir karar vermişiz. Sahip olduğunuz ileri teknoloji ne kadar gurur duysanız azdır. Tercüme ile işi olan her firmaya Semantik’i öneriyoruz. Genel Müdür Yardımcısı
- Tıbbi cihazlarımızın bakım kılavuzlarını 30’dan fazla dile başarıyla çevirdiniz. DTP (Masa üstün yayıncılık) konusunda da çok iyisiniz. Bundan sonra sürekli olarak çeviri büronuzla işbirliği yapacağız.
(Genel Müdür Yardımcısı)
Yazan : Zeliha Karahan
örnek anahtar kelimeler
Kozyatağı Tercüme Büroları, medikal tercüme, tıbbi çeviri, medikal çeviri, çeviri bürosu, tıbbi tercüme, tıbbi tercüme, tıbbi çeviri bürosu, tıbbi tercüme bürosu, tercüme bürosu