Medikal cihaz tercümesi talepleriniz için lider tercüme bürosu ile çalışın.

Tıbbi alanlardaki tercüme etkinlikleri insan sağlığı ile ilişkili olduğundan tercüme yanlışları onarılması mümkün olmayan sonuçlar oluşturabilir. Bu yüzden doğru çeviri bürosunu seçmek hayati önem taşır. Faaliyetlerine 2006 senesinde başlayan tercüme büromuz en iyi üniversitelerden mezun profesyonel tercüman ve editör kadrosu ile kaliteli, doğru ve tutarlı medikal tercüme hizmeti vermektedir. medikal cihaz tercümesi sunduğumuz müşteriler içinde, akademisyenler, global ilaç üreticileri, araştırma merkezleri, medikal cihaz üreticileri, devlet hastahaneleri ve özel hastaneler yer almaktadır.

Dünyanın beş kıtasında bulunan değerli müşterilerimize yüzlerce dil çiftinde yazılı ve sözlü tıbbi tercüme desteği sağlamaktayız. Medikal cihaz tercümesi konusunda hizmet sağladığımız dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Ermenice medikal cihaz tercümesi, Moğolca medikal cihaz tercümesi, Katalanca medikal cihaz tercümesi, Bulgarca medikal cihaz tercümesi, Norveççe medikal cihaz tercümesi, Urduca medikal cihaz tercümesi, İsveççe medikal cihaz tercümesi, Rumca medikal cihaz tercümesi, Türkçe medikal cihaz tercümesi, Yunanca medikal cihaz tercümesi, Ukraynaca medikal cihaz tercümesi, Flamanca medikal cihaz tercümesi, Gürcüce medikal cihaz tercümesi, Özbekçe medikal cihaz tercümesi, Makedonca medikal cihaz tercümesi, Farsça medikal cihaz tercümesi, Romence medikal cihaz tercümesi, İtalyanca medikal cihaz tercümesi, Fince medikal cihaz tercümesi, Tatarca medikal cihaz tercümesi, Filipince medikal cihaz tercümesi, Kazakça medikal cihaz tercümesi, Çeçence medikal cihaz tercümesi, İbranice medikal cihaz tercümesi, Çince medikal cihaz tercümesi, Rusça medikal cihaz tercümesi, Korece medikal cihaz tercümesi, Altayca medikal cihaz tercümesi, Macarca medikal cihaz tercümesi, Sanskritçe medikal cihaz tercümesi, Moldovca medikal cihaz tercümesi, Hırvatça medikal cihaz tercümesi, Endonezce medikal cihaz tercümesi, Tacikçe medikal cihaz tercümesi, Azerice medikal cihaz tercümesi, Hollandaca medikal cihaz tercümesi, Felemenkçe medikal cihaz tercümesi, İngilizce medikal cihaz tercümesi, İspanyolca medikal cihaz tercümesi, Fransızca medikal cihaz tercümesi, Almanca medikal cihaz tercümesi, Gagavuzca medikal cihaz tercümesi, Zuluca medikal cihaz tercümesi, Japonca medikal cihaz tercümesi, Süryanice medikal cihaz tercümesi, Sırpça medikal cihaz tercümesi.

Kaliteli çeviri ve yereleştirme hizmetlerimiz için çok değerli müşterilerimizden yaptığımız işi takdir eden sayısız e-posta mesajı almaktayız. Aşağıdaki listede bu mesajlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

  • Tıbbi metinlerin çevirisi konusunda bu kadar iyi olmanıza gerçekten hayret ettim. Bu alanda geçmişte çalıştığımız yabancı şirketlerin tümünden daha iyi hizmet sunuyorsunuz.
    (Doktor)
  • Şirketimiz için çeviri belleği (TM) hazırladığınızdan çeviri maliyetimiz azaldı. Kurumunuzu seçmekle çok iyi bir karar almışız. Geliştirdiğiniz yüksek teknoloji ile övünebilirsiniz. Tanıdığımız tüm şirketlere sizi öneriyoruz. Genel Müdür
  • Tercüme bürolarıyla çalışmak şirketimiz için hep bir problem olmuştu. Semantik Çeviri ile bu sorundan kurtulduk. Profesyonel dil uzmanları ile çok kaliteli hizmet sağladıklarını vurgulamak istiyorum.
    (Genel Müdür Asistanı)
  • Daha önce işbirliği yaptığımız bütün çeviri firmalarından farklısınız. Üstün kaliteniz, güvenilir ve disiplinli çalışmanız ve uygun fiyatlarınız için firmanıza teşekkür etmeyi bir borç biliyorum.
    (Satın Alma Müdürü)
  • Firmanızın proje yöneticileri gerçekten çok başarılılar. çeviri ve yerelleştirme projelerimizin hepsinde projelerin en başından en sonuna kadar bizimle sürekli temas kurup ihtiyaç olan yerlerde bize sorular yönelttiler, bizden görüş aldılar. Projenin ilerleyişi ile ilgili olarak şirketimize sürekli olarak bilgi ilettiler. Onlarla çalışmak gerçekten keyif veriyor.
    Ticaret Müdürü
  • Tıbbi aygıtlarımızın kullanım kılavuzlarını çok sayıda dile üstün bir başarıyla tercüme ettiniz. Hem tıbbi hem de teknik terminolojiye hakimsiniz. Artık hep tercüme büronuzla çalışacağız.
    (Genel Müdür)
  • Bizim için hazırlamış olduğunuz farmakolojik sözlük gerçekten çok iyiydi. Aradan onca sene geçmiş olmasına rağmen hâla o sözlükten yararlanmayı sürdürüyoruz.
    (Tıp Doktoru)
  • Doktor ve analiz raporlarımızın Fransızcaya tercümesinde çok profesyonelce çalışarak muhteşem bir iş çıkarttınız. Tıbbi raporların çevirisindeki profesyonelliğiniz hayranlık uyandırıyor. Gerçekten teşekkür ediyorum.
    (Doktor)
  • Semantik Tercüme’yi bana kardeşim çok övmüştü. Master tezimin İngilizceye tercümesi son derece iyi oldu. Teşekkürler Semantik Tercüme
    (Doktora Öğrencisi)
  • Makul fiyat, harika kalite… Kurumumuzu çeviri ve tercüme probleminden tamamen kurtardığınız için teşekkür ediyorum size.
    (Dış Alımlar Müdürü)
  • medikal cihaz tercümesi kapsamında uygun bir tercüme şirketi bulmak kolay değil. Bu alanda hem tecrübe hem uzmanlık sahibi az sayıda firmadan biri de Semantik Dil Hizmetleri. Tıp terimlerine hakimiyetleri çok iyi.
    (Doktor – Özel Hastane Sahibi)
  • Tıbbi tercüme bizim için çok kritik. Hastanemize gönderilen doktor raporlarında yapılacak en ufak bir çeviri hatası hastalarımızın sağlığına zarar verebilir. Semantik Tercüme işimizin kritikliğini bildiğinden tercümelere her zaman aşırı özen gösteriyor. (Hastahane Sahibi)

medikal cihaz tercümesi

Medikal cihaz tercümesi ile alakalı istekleriniz ya da sorularınız için tercüme şirketimize mail yollayabilir ya da alternatif olarak doğrudan bizi arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

medikal cihaz tercümesi

Semantik Tercüme Bürosu olarak sadece ülkemizin kentlerinde değil ayrıca birçok güzide ilçesinde de sözlü ve yazılı tıbbi çeviri hizmetleri sunuyoruz. medikal cihaz tercümesi için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sunuyoruz.

Kayseri – Sarız, Elazığ – Sivrice, Kırklareli – Babaeski, Manisa – Gölmarmara, Bilecik – Söğüt, Erzurum – Tekman, Kilis – Polateli, Van – Edremit, Kahramanmaraş – Ekinözü, Artvin – Arhavi, Mardin – Dargeçit, Tokat – Pazar, Burdur – Çeltikçi, Kilis – Elbeyli, Bayburt – Aydıntepe, Rize – Ardeşen, Ordu – Gülyalı, Edirne – Keşan, Giresun – Piraziz, Batman – Sason, Balıkesir – Gönen, Çankırı – Atkaracalar, Kocaeli – Derince, Nevşehir – Ürgüp, Bolu – Göynük, Ankara – Şereflikoçhisar, Manisa – Kırkağaç, Aydın – Sultanhisar, Ağrı – Patnos, Tunceli – Mazgirt, Tekirdağ – Malkara, Eskişehir – Tepebaşı, Muş – Malazgirt, Bolu – Gerede, Kilis – Musabeyli, Bingöl – Yayladere, Bartın – Amasra, Yozgat – Akdağmadeni, Bingöl – Karlıova, Zonguldak – Devrek, Karaman – Ermenek, Muş – Hasköy, Bilecik – Bozüyük, Kütahya – Simav, Afyonkarahisar – İhsaniye, Diyarbakır – Hazro, Bursa – Yenişehir, Bartın – Ulus, Elazığ – Kovancılar, Nevşehir – Acıgöl, Hatay – Altınözü, Ardahan – Hanak, Bursa – Osmangazi, Adıyaman – Samsat, Hatay – Belen, Bolu – Dörtdivan, Kütahya – Aslanapa, Erzurum – Köprüköy, Tokat – Niksar, Adıyaman – Tut, Düzce – Cumayeri, Ankara – Kazan, Giresun – Görele, Iğdır – Aralık, Artvin – Borçka, Adana – Kozan, Zonguldak – Gökçebey, Bilecik – Yenipazar, Eskişehir – Han, Malatya – Kuluncak

Günümüz dünyasında en yüksek nitelikli tercüme hizmetlerinin sadece ve sadece o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğini biliyoruz. Bu yüzden tercüman ve editörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sunuyorlar.

Medikal cihaz tercümesi konusunda Türkiye’nin en büyük firması: Semantik Dil Hizmetleri.

Tıp tercümelerinde neden bizi tercih etmelisiniz?

Tercüme büromuzu diğer tüm rakiplerimizden ayıran önemli farklar ileri teknolojik altyapımız, dev projelerdeki takdir edilen deneyimimiz, müşteri sırları konusundaki duyarlılığımız, ve tercüme işleminin bütün fazlarında itina uyguladığımız kalite kontrol süreçleridir.

medikal cihaz tercümesi

Çalışmaya başladığımız ilk günden bu yana yazılı ve sözlü medikal çeviriler dalında çok sayıda projeyi rakiplerimizi kıskandıracak bir başarıyla sonuçlandırdık. Aşağıda sunduğumuz listede tıp çevirisi ve yerelleştirme hizmeti sağladığımız konulardan bazı ana başlıkları bulabilirsiniz:

Kanser Biyolojisi, Hava ve Uzay Hekimliği, Jinekoloji, Patent Belgesi, Fiziksel Kimya, Hasta Bilgi Föyü, Genel Cerrahi , Tıbbi Genetik, Tıbbi Uzmanlık Tezi, Fizyopatoloji, Organ Nakli, Aile Hekimliği, Genetik, Göz Hastalıkları, Polipektomi, Psikoterapi, Tıbbi Malzeme, Tıbbi Broşür, Klinik Çalışma Raporu, Okul Hekimliği, Tıbbi Donanım, Pazar Araştırması, Tüp Bebek, Çevresel Kimya, Tıbbi Patoloji, Medikal Bülten, Psikanaliz, Tıbbi Literatür, Kullanım Talimatı, Ağız ve Diş Sağlığı, Kalp Hastalıkları, Psikoloji, Mikrocerrahi, Nöroradyoloji, Farmasötik, Adli Travmatoloji, Tıbbi Histoloji, Ortopedik İmplant, Pediyatri, Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları, Medikal Cihaz, Farmakoekonomik Raporlar, Göğüs Cerrahisi, Koruyucu Hekimlik, Kadın Hastalıkları, Embriyoloji, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Parazitoloji, BT, Anesteziyoloji, Adli Patoloji, Epikriz, Hermeneutik, Medikal Malzeme Kullanım Kılavuzu, Tıbbi Tek Kullanımlık Ürün, Ortopedi ve Travmatoloji, İnfertilite, Alternatif Tıp, İntaniye, Göğüs Hastalıkları, Alerji Hastalıkları, Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu, Kulak Burun Boğaz, Epidemiyoloji, Mikrobiyoloji, Acil Tıp, Nöroşirurji, Bağışıklık Testi, Medikal Donanım, MR, Elektrokardiyograf, İnorganik Kimya, Pediatri, Tıbbi Yoğun Bakım Üniteleri, Çocuk Hastalıkları, Adli Tıp, Tanı Bilim, Tıbbi Talimatname, Ortodonti, Klinik Çalışma.

medikal cihaz tercümesi

Yazan : Necati Ergin

etiketlerden seçmeler
medikal cihaz tercümesi, medikal tercüme, tıbbi tercüme, tıbbi çeviri, tıbbi çeviri bürosu, tıbbi tercüme bürosu, medikal çeviri, tercüme bürosu, çeviri bürosu

Comments Are Closed!!!