İyi bir tıp sözlüğü kullanmak ister misiniz?

Medikal konulardaki çeviri etkinlikleri insan sağlığını doğrudan ilgilendirdiğinden çeviride yapılacak bir hata çok vahim sonuçlara neden olabilir. Bu yüzden doğru çeviri bürosunu seçmek için çok iyi araştırma yapmalısınız. 2006 yılında faaliyet göstermeye başlayan Semantik Tercüme Bürosu en seçkin üniversitelerin tıp fakültelerinden mezun profesyonel çevirmenleri ve redaktörleri ile doğru ve nitelikli tıbbi tercüme hizmeti sağlamaktadır. tıbbi tercüme hizmeti verdiğimiz müşteriler içinde, global ilaç üreticileri, medikal cihaz üreticileri, özel hastaneler, akademisyenler, devlet hastahaneleri ve üniversiteler yer almaktadır.

Neden başka bir çeviri bürosunu değil de bizi seçmelisiniz?

 

  • Yüksek teknolojinin sunduğu tüm avantajlardan sonuna kadar faydalanıyor, böylece daha yüksek nitelikli medikal çevirileri makul fiyatlarla müşterilerimize sağlıyoruz. Yüksek teknolojiye olan bu hakimiyetimiz çeviri büromuzu sektördeki rakiplerimizden ayrı bir yere koyuyor.
  • Kalitemizden ve ahlaki değerlerimizden hiç taviz vermeksizin, çözüm sağlayan bir yaklaşımla, destek olduğumuz kurumların başarılı olmaları için katkı sağlamak istiyoruz.
  • Kurumumuz için çalışan tüm çevirmenler ve editörler tıp ya da eczacılık fakültelerinden mezun, en az 10 sene deneyimli, tercüme konularına hakim, gizlilik ilkelerimizi benimsemiş dil uzmanlarıdır.
  • Gerçekleştirdiğimiz çeviri ve lokalizasyon projelerinin tüm fazlarında kalite gerekliliklerini büyük bir disiplinle uyguluyoruz. Kalite standartlarımızı korumak firmamız için her zaman birinci önceliktir.
  • Çok dilli çeviri ve yerelleştirme projeleri konusunda büyük bir bilgi birikimi sahibiyiz. Bu bağlamda Türkiye’nin dev ilaç üreticilerine başarıyla hizmet sağlıyoruz.
  • Hem çeviri öncesinde hem de çevirinin her aşamasında bize çevirilerini teslim eden müşterilerimizle sürekli olarak temastayız. Müşterilerimizden çalışma saatlerimiz içinde bize ulaşan bütün e-posta iletilerine bir saat geçmeden kesinlikle cevap veriyoruz.
  • Bize belgelerini emanet eden kurum ve kuruluşların sırlarının gizli tutulması konusunda son derece duyarlıyız. Müşterilerimizin kişisel ya da kurumsal bilgilerini her koşulda korumak en temel görevimizdir.
  • Geliştirmiş olduğumuz Semanalyse programını kullanarak tercüme ettireceğiniz dosyaların ya da belgelerin kelime ya da karakter sayılarını çevrim içi öğrenebilirsiniz. Semanalyse aynı zamanda size kullanmakta olduğumuz çeviri belleği (Translation Memory) teknolojisinin çeviri harcamalarınızı ne kadar azalttığını görme olanağı verecek.
  • Tüm kurumsal müşterilerimiz adına bir Çeviri Belleği oluşturuyoruz. Bu yolla değerli müşterilerimizin tercümelerinde yalnızca doğru ve tutarlı bir terminoloji oluşturuyor aynı zamanda onların çeviri ve yerelleştirme maliyetini belirli bir seviyeye çekiyoruz.
  • Kalite standartları çok yüksek olan uluslar arası şirketlere medikal tercüme ve yerelleştirme hizmetleri sunduğumuzdan dolayı yüksek kalite seviyemizi korumak adına hiç bir fedakarlıktan kaçınmıyoruz. Bu nedenle her geçen gün müşteri sayımızı arttırıyouz.
  • En temel amacımız tüm müşterilerimizi koşullar ne olursa olsun memnun etmek, onlarla nitelikli ve güvene dayanan bir işbirliği oluşturmaktır. Sizlerin memnuniyeti bizler için en kıymetli referans olarak kabul edilir.
  • Yapılabilecek en küçük bir tercüme hatası müşterilerimizin zarar görmelerine neden olabileceği için firmamızda görev alan tercümelerinde doğru olduğundan emin olmadıkları tek bir kelime bile kullanmazlar.
  • Kadrolu çevirmen ekibimizin yanısıra, giderek sayısı artan uluslar arası serbest tercüman ağımız sayesinde, tüm dillerde değerli müşterilerimize üstün kalitede ve rekabetçi fiyatla Tıbbi tercüme sunuyoruz.

Günümüzün küreselleşen dünyasında yüksek nitelikli tercümelerin yalnızca o dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğini biliyoruz. İşte bu yüzden tüm çevirmen ve editörlerimiz ana dilde çeviri hizmeti üretiyorlar.

tıp sözlüğü

Tıbbi tercüme alanındaki bütün istekleriniz için Semantik Tercüme’ye mail yollayabilir ya da bizimle telefonla temas kurabilirsiniz:

Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)

Fax : 90 216 409 10 24

 

Tıp sözlüğü bulabileceğiniz web siteleri:

 

MAKALE ÇEVİRİSİ, TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU, MEDİKAL TERCÜME BÜROSU, TURKISH TRANSLATION, MEDİKAL MAKALE CEVİRİSİ, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, TIBBİ TERCÜME BÜROSU, AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU, MEDİKAL MAKALE TERCÜMESİ, SEMANTİK TERCÜME BÜROSUTIBBİ MAKALE ÇEVİRİSİ, SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU, TIBBİ MAKALE TERCÜMESİ, MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU, MAKALE TERCÜMESİ,

tıp sözlüğü

Tercüme firmamızı sektördeki tüm rakiplerinden farklılaştıran temel noktalar teknik altyapımız, büyük projelerdeki uzun yıllara dayanan tecrübemiz, müşteri gizliliği konusundaki ilkelerimiz, yaptığımız işin her aşamasında itina yürüttüğümüz kalite kontrol metodolojisidir.

Verdiğimiz kaliteli hizmet yüzünden çok sayıda müşterimizden bize teşekkür eden e-mailler almaktayız. Buradaki listede bu mesajlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

En kapsamlı tıp sözlüğü: Semantik Çeviri

tıp sözlüğü

Faaliyete başladığımız ilk günden bu yana medikal çeviri ve yerelleştirme konularında sayılamayacak kadar çok işi hep büyük bir başarı ile tamamladık. Aşağıda bulunan listede yazılı ve sözlü tıbbi çeviri hizmetleri sağladığımız konu başlıklarından bazı örnekler yer alıyor:

Epikriz, Adli Psikiyatri, Pulmonoloji, Fizyoloji, Epistemoloji, Tıbbi Bülten, Farmakoloji, Tıbbi Tetkik, Endokrinoloji, Akademik Yayın, Klinik Rapor, Klinik Biyokimya, Tıbbi Donanım, Patoloji, Elektrokardiyograf, Klinik Çalışma, Supramoleküler Kimya, Farmasötik, Adli Toksikoloji, Tıbbi Mevzuat, Alternatif Tıp, Tıbbi Cihaz, Fizyopatoloji, Hematoloji, Tıbbi Yazılım, Mikrocerrahi, Ortodonti, İnternet Sitesi, BT, Deri Hastalıkları, Analitik Kimya, Olgu Sunumu, Pazar Araştırması, Tüp Bebek, Spektroskopi, Anatomi, Farmakolojik Araştırma, Tıbbi Yayın, Fiziksel Kimya, Pazarlama Materyalleri, Hava ve Uzay Hekimliği, Nöroloji, Laboratuar Bilgi Sistemleri, Bitirme Tezi, Tıbbi Dergi, Bağışıklık Testi, İntaniye, Histoloji, Nöroşirurji, Adli Patoloji, Neurofeedback, Klinik Mikrobiyoloji, Deri ve Zührevi Hastalıklar, Farmasötik Kimya, Nöropatoloji, Alerji Hastalıkları, Ruh Sağlığı ve Hastalıkları, Fotokimya, Fizik Tedavi, Hasta Bilgi Föyü, Anestezi, Epidemiyoloji, Gastroenteroloji, MRI, Tıbbi Yoğun Bakım Üniteleri, Çocuk İmmünolojisi, Nükleer Tıp, Hasta Geçmiş Hikayesi, Aile Hekimliği, Tıbbi Ürün Katalogu, Kalp Damar Cerrahisi, Hemodiyaliz, Psikoloji, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Beyin ve Sinir Cerrahisi, Estetik Cerrahi.

Semantik Tercüme Bürosu olarak Türkiyemizin yalnızca kentlerinde değil ayrıca ilçelerinin önemli bir kısmında da yazılı ve sözlü çeviri hizmetleri sunuyoruz. tıbbi tercüme konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet veriyoruz.

Karaman – Kazımkarabekir, Kastamonu – Şenpazar, Nevşehir – Hacıbektaş, Sinop – Gerze, Artvin – Murgul, Osmaniye – Düziçi, Konya – Seydişehir, Bolu – Gerede, Yalova – Termal, Amasya – Taşova, Mersin – Anamur, Eskişehir – Günyüzü, Düzce – Akçakoca, Balıkesir – Manyas, Erzurum – İspir, Trabzon – Sürmene, Muş – Varto, Bitlis – Adilcevaz, Bursa – Gemlik, Batman – Beşiri, Konya – Ilgın, Osmaniye – Hasanbeyli, Sakarya – Sapanca, Samsun – Havza, Zonguldak – Ereğli, Tokat – Başçiftlik, Karaman – Başyayla, Sinop – Ayancık, Denizli – Bekilli, Burdur – Çeltikçi, Sakarya – Karasu, Kayseri – Bünyan, Isparta – Aksu, Düzce – Yığılca, Kocaeli – Dilovası, Balıkesir – Burhaniye, Yalova – Çiftlikköy, Malatya – Pütürge, Denizli – Honaz, Amasya – Gümüşhacıköy, Artvin – Yusufeli, Nevşehir – Avanos, Bolu – Yeniçağa, Şanlıurfa – Hilvan, Düzce – Cumayeri, Ağrı – Hamur, Kayseri – Akkışla, Tekirdağ – Muratlı, Antalya – Aksu, Isparta – Şarkikaraağaç, Diyarbakır – Dicle, Kütahya – Dumlupınar, Sivas – Ulaş, Burdur – Bucak, Elazığ – Alacakaya, Gümüşhane – Torul, Bursa – Orhaneli, Hatay – Reyhanlı, Eskişehir – Çifteler, Yalova – Çınarcık, Kastamonu – Ağlı, Gaziantep – Nurdağı, Adana – Tufanbeyli, Muş – Malazgirt, Osmaniye – Toprakkale, Ankara – Altındağ, Kütahya – Aslanapa, Bayburt – Aydıntepe, Amasya – Merzifon, Bilecik – Bozüyük

tıbbi tercüme

Hem ülkemizde hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan bireysel ve kurumsal müşterilerimize onlarca dilde her çeşit medikal çeviri desteği sunuyoruz. Tıbbi tercüme alanında hizmet verdiğimiz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

İrlandaca tıp sözlüğü, İtalyanca tıp sözlüğü, Moğolca tıp sözlüğü, Malayca tıp sözlüğü, Çekçe tıp sözlüğü, İngilizce tıp sözlüğü, Ermenice tıp sözlüğü, Endonezce tıp sözlüğü, Hırvatça tıp sözlüğü, İspanyolca tıp sözlüğü, Yunanca tıp sözlüğü, İzlandaca tıp sözlüğü, Özbekçe tıp sözlüğü, Hintçe tıp sözlüğü, Kazakça tıp sözlüğü, Rusça tıp sözlüğü, Makedonca tıp sözlüğü, Ukraynaca tıp sözlüğü, Slovence tıp sözlüğü, Fransızca tıp sözlüğü, İbranice tıp sözlüğü, Tacikçe tıp sözlüğü, Norveççe tıp sözlüğü, Türkmence tıp sözlüğü, Kırgızca tıp sözlüğü, Korece tıp sözlüğü, Slovakça tıp sözlüğü, Danca tıp sözlüğü, Rumca tıp sözlüğü, Hollandaca tıp sözlüğü, Felemenkçe tıp sözlüğü, Çince tıp sözlüğü, Azerice tıp sözlüğü, Çeçence tıp sözlüğü, Bangladeşçe tıp sözlüğü, Letonca tıp sözlüğü, Türkçe tıp sözlüğü, Farsça tıp sözlüğü, Lehçe tıp sözlüğü, Zuluca tıp sözlüğü, İsveççe tıp sözlüğü, Bulgarca tıp sözlüğü, Japonca tıp sözlüğü, Almanca tıp sözlüğü, Altayca tıp sözlüğü, Urduca tıp sözlüğü.

Yazan : Gizem Kaynak

anahtar sözcüklerimiz

tıbbi tercüme bürosu, tıbbi tercüme, tıbbi tercüme, tıbbi çeviri, medikal çeviri, tıbbi çeviri bürosu, tercüme bürosu, medikal tercüme, çeviri bürosu, tıp sözlüğü

Comments Are Closed!!!